2019年 06月 04日
傘がない |
井上陽水さんの歌詞を英訳した方が

時々無性にキャベツ炒めが食べたくなる
陽水さんから一箇所だけNGを出されたそうです
『傘がない』という曲名を『I've got no umbrella』としたら
そうじゃないと
「傘はいろんなことから自分を守ってくれるものの象徴だから特定の誰かのものであってはならない(意訳)」
だから『no umbrella』としてくださいと
なんかね
いい話だと思った

写真間違えました
これはレタス炒め
by sadsonghappystory
| 2019-06-04 01:14
| いろいろ































